スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

独語のウーフロットって何?

       「ウーフロット」は何でしょう?
       「ラットベルシ」は何でしょう?
       「グロンベルグ」は?
              
    

       答えは最後に。


これらは辞書に載っていないドイツ語・・・の方言です。
ドイツ語は方言で喋られると見事にわからないよね。

わたくし・・・
岡山出身でも岡山弁はもうしゃべれんわ ばりばり岡山弁じゃが
日本の一般の方言は語尾が変化するくらいで使用範囲も広いしまだ意味がわかる、動詞や名詞が全く違うような方言は東北か沖縄になるかな?「東北弁で話されるとさっぱりわからない」という感覚がドイツ全土東西南北あちこち散らばってると書いたら想像できるかな。


イントネーションの違いはまた違う話で、印象に残っているのがニュルンベルグ出身のお天気オネエサンがニュルンベルグイントネーション丸出しで予報したときに「ドイツのテレビ局は発音・発声練習とかしないのかなぁ」と真剣に考えた。スイスドイツ語やオーストリアドイツ語も方言と言うのかな。意味はわかるけど全く違うイントネーションや語彙だよね。オーストリアでは若い綺麗なお兄さんは口調でみんなゲイちゃんかと思っちゃう、優しくなよっと聞こえる。


今住んでいるトコロは英語のような発音が多く、
WAS ヴァス  が ヴァット  とか
Dort ドルト が  ダット   とか
R の発音がアメリカ人みたいな レロレロな R 
これは一般的方言で有名だけど、3格と4格が入れ代わる。 


遠く離れた義理の両親も初めは一生懸命標準語で話してくれたけれど、今じゃプファルツ弁で電話をかけてきます。息子はそれで話せる。

この田舎モンみたいなプファルツ弁が今住んでいる土地の方言よりもよくわかるし、響きが故郷を連想するから不思議。私のドイツ母語。


20120228 (5)20120228 (5)
 息子の誕生日、小学校へ朝食を用意しました。


答え
 「ウーフロット」は「フィールフラース」(大食い)うちの村限定方言
 「ラットベルシ」は「ツヴェッチゲン」(プルーン)プファルツ西部方言
 「グロンベルグ」は「カルトーフェルン」(じゃがいも)プファルツ西部方言

   全く違うよねーーーー



にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
バイリンガルをされている方たちのBlogへジャンプ
関連記事
スポンサーサイト
sidetitleプロフィールsidetitle
太陽が大好き、子供も大好き、のんびり暮らしています。

Nana ナナ

Author:Nana ナナ
「ドイツ永住予定日本人」こんな新種を発見された方、是非ここで遊んでってくださいな♪カテゴリーをご覧下さい。貴方の興味のある事柄が見つかるかも。☆☆☆☆☆☆☆

sidetitleフォトギャラリーsidetitle
sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitle最新記事sidetitle
sidetitleご訪問ありがとう!sidetitle
sidetitleRSSリンクの表示sidetitle
sidetitleブロとも一覧sidetitle
sidetitleカテゴリーsidetitle
sidetitleダジャレ図鑑sidetitle
sidetitle検索フォームsidetitle
sidetitleリンクsidetitle
sidetitleブロとも申請フォームsidetitle

この人とブロともになる

sidetitleFC2ブログランキングsidetitle
ここをポチっとおねがいします!

FC2Blog Ranking

sidetitleQRコードsidetitle
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。