スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「がんばれ」言語は違っても同じ・・・

20130810 (14)

       がんばれーーーー  ってドイツ語は 
 
       Halt durch! Kopf hoch!  な感じ。



知人ドイツ人女性の1人が癌の闘病中。
    励まされてかなりメゲたとこっそり話してくれた。

    がんばれ(Halt durch)! に
    「Ich muss nicht....」(頑張らなくちゃいけないことはないの)と。     

    「私は闘っていないし、強要されてるような感じが疲れる。」と。
    「元気そう、頑張りなさい、生きなさい、強くなるのよ。」
    
    当たり前のような良いような言葉が彼女を苦しめてる。
    治りかけの彼女を見て、彼女を無視した自分の感情を語る人たち。
    それがコミュニケーションなんだけど、今の彼女には辛い。    
    
    一緒にゆるやかに時間を過ごし、祈るしかない時なんだろうな。
    
    そうか、『はるとどゥるひ』は闘病の方には止めたほうがいいのか。
    
    言語が違うと、まだ感情移入出来ない(母語じゃ無いし・・)から

    気をつけなくては。

    
    ちなみに、私はきっと日本語で言われたらメゲる言葉でも
    ドイツ語で言われてもちっとも応えない。だはは二言語音痴は楽ちんだ。
 
関連記事
スポンサーサイト
sidetitleプロフィールsidetitle
太陽が大好き、子供も大好き、のんびり暮らしています。

Nana ナナ

Author:Nana ナナ
「ドイツ永住予定日本人」こんな新種を発見された方、是非ここで遊んでってくださいな♪カテゴリーをご覧下さい。貴方の興味のある事柄が見つかるかも。☆☆☆☆☆☆☆

sidetitleフォトギャラリーsidetitle
sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitle最新記事sidetitle
sidetitleご訪問ありがとう!sidetitle
sidetitleRSSリンクの表示sidetitle
sidetitleブロとも一覧sidetitle
sidetitleカテゴリーsidetitle
sidetitleダジャレ図鑑sidetitle
sidetitle検索フォームsidetitle
sidetitleリンクsidetitle
sidetitleブロとも申請フォームsidetitle

この人とブロともになる

sidetitleFC2ブログランキングsidetitle
ここをポチっとおねがいします!

FC2Blog Ranking

sidetitleQRコードsidetitle
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。